Byun Sanghwan
변상환
1986
South Korea
변상환은 사물을 관찰하고 다루는 작가이다.
무림 고수가 경공하여 숲을 보듯 아파트 외벽과 지붕을 매끄럽게 타고 넘으며 동시에 지층을 연구하는 인류학자의 세밀한 기록처럼 카메라 줌인-줌아웃의 시점을 자유롭게 넘나든다. 이를 통해 밀도 높은 도심 속 기이한 빛을 발하는 현상들을 찾아다니고 관찰한다. 이들은 아슬아슬하게 동시대를 함께 살아가고 있지만 완전한 현재도 과거도 아니다. 작업을 통해 이런 납작한 풍경들 이면의 의미와 역사를 원근을 가진 풍부한 입체로 만들고자 한다.
동시에 미술의 다양한 형식을 나누는 조건들에 대한 연구를 진행 중이다. 이를테면 조각에서의 무게, 부피, 공간. 회화의 화면과 캔버스, 물감. 판화의 공정과 복수의 이미지. 오브제의 중립성. 그리고 모든 형식을 관통하는 시간과 몸이라는 주제. 그 경계에서의 질문이 작업으로 이어진다. 하나의 형식 미학적 작품이기보다 형식과 형식의 중간을 점유하는 상황을 제시할 것. 그것은 조각이면서 회화이기도 하고 이미지로 읽히지만 동시에 사물이기도 한, 판화의 평면이면서 또한 입체이기도 하다.
Byun Sanghwan is an artist who observes and deals with various objects.
Like a skilled martial artist, Byun navigates through urban landscapes smoothly, and at the same time, he becomes an anthropologist when observing and studying the bizarre light of some precious phenomena that are found in densely packed cityscapes. They are neither a complete present nor a past though they are vividly alive in this contemporary world.
Through art, Byun aims to bring rich three-dimensionality to the essence and history of these flat cityscapes. Simultaneously, he is conducting research on the various forms of art itself, including sculpture’s weight, volume, and space; painting’s screen, frame, and colors; printmaking’s process and replicated images; the neutrality of objects; and ultimately the theme of time and body that pierces all forms of art. Questions at the boundaries all go to his artistic endeavors. What he creates becomes rather situations than purely aesthetic works of singular form, which occupy the intermediate spaces between multiple forms. It may be flat as a painting or a print but also three-dimensional as a sculpture, readable as an image yet simultaneously an object.